الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى造句
例句与造句
- الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى
空间与重大灾害问题国际宪章 - وتجدر الإشارة إلى أن الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى يتضمن أيضا تحليلا مفصلا لأسباب الكوارث.
应当指出,《空间与重大灾难国际宪章》中还包括对灾害成因的详细思考。 - (ب) " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ، قدّمه ممثّل كندا؛
(b) 加拿大代表的 " 空间与重大灾害问题国际宪章 " ; - (ي) " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ، قدمه ممثل الأرجنتين؛
(j) " 空间与重大灾难国际宪章 " ,由阿根廷代表介绍; - (ب) " تيسير الاستفادة العالمية من الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛
(b) " 《空间和重大灾害问题国际宪章》的全球共享 " ,由法国代表介绍; - واستهدف التدريب أيضا التوعية بالآليات القائمة للوصول إلى المعلومات الفضائية، من قبيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى ومبادرة الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
这次培训还旨在提高对当前天基信息获取机制的了解,如《空间与重大灾害问题国际宪章》和全球监测促进环境和安全举措。 - وقد تعاون نظام " سنتينل آسيا " في أعقاب إعصار كتسانا، وتم تنشيط الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى لدعم الاستجابة لإعصار " بارما " .
亚洲哨兵计划已经加入了帕尔马台风的灾后工作,《空间与重大灾害国际宪章》也已得到激活,以支持对帕尔马台风的应对。 - وبفضل التعاون الوثيق فيما بين عدة مؤسسات تابعة للأمم المتحدة (انظر الإطار 7) أمكن تحقيق معظم حالات تفعيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى في أفريقيا.
在非洲,由于联合国的一些实体开展了密切的合作,空间与重大灾害问题国际宪章的几乎所有各项活动均能得以展开(见方框7)。 - 18- والغرض من مبادرة الوصول الشامل في إطار الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى هو تعزيز مساهمة الميثاق في إدارة الكوارث في جميع أنحاء العالم، ويجري تنفيذها تدريجياً.
《空间与重大灾害问题国际宪章》的全面普及举措目的是进一步加强该《宪章》对全世界灾害管理的贡献,目前正在逐步实施。 - 169- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن العمل الذي اضطلع به الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى على مدى العام الماضي هو مثال ناجح لقيمة عمليات رصد الأرض المنسقة.
小组委员会满意地注意到,《空间与重大灾害问题国际宪章》在过去一年所开展的工作是成功的范例,起到协调的地球观测作用。 - ويقر الفريق المختص برصد الأرض بالحاجة إلى الاستفادة من الفرص الحالية بتعزيز دور مبادرات من قبيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
对地观测工作组认识到有必要通过加强《空间与重大灾害问题国际宪章》和全球环境监测等举措的作用,进一步扩大现有的机会。 - الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى هو آلية دولية يمكن بموجبها للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات أن تطلب صورا ساتلية شتى وتحصل عليها مجانا بغرض دعم أنشطتها الميدانية في مجال التصدي للكوارث.
空间与重大灾害问题国际宪章是联合国系统各实体及其他实体为支持其应灾活动而能要求并免费得到各类卫星图像的国际机制。 - وعلاوة على ذلك، فإن بإمكان برنامج اليونوسات (معهد اليونيتار) أن يطلب تفعيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى بناء على طلبات المساعدة المقدمة من الوكالات التشغيلية للأمم المتحدة في حال وقوع كارثة طبيعية كبرى.
此外,训研所业务卫星应用方案在重大自然灾害发生时,可根据联合国行动机构的援助请求,请求启动《空间与重大灾害国际宪章》机制。 - وسلّط الضوء على مساهمات شركة ديجيتال غلوب في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المسمّى أيضا " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ) ومساهمات برنامج سبايدر.
突出介绍了数字地球公司对《在发生自然和技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》(又称《空间与重大灾害问题国际宪章》)和天基信息平台的贡献。 - 3- وقد عمد برنامج سبايدر إلى تفعيل " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " وتقدم بطلبات إلى عدة مشغلي سواتل في الساعة 1323 بالتوقيت العالمي المنسق وذلك بالتنسيق مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة ومع اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية.
世界协调时13时23分,天基信息平台与联合国其他机构和阿根廷国家空间活动委员会协调,启用了《空间与重大灾害问题国际宪章》,并向一些卫星经营人提出了请求。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "الميثاق الاجتماعي الأوروبي"造句
- "الميثاق الأوروبي للمؤسسات التجارية الصغيرة"造句
- "الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات"造句
- "الميثاق الأوروبي للطاقة"造句
- "الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي"造句
- "الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية"造句
- "الميثاق السياسي"造句
- "الميثاق العالمي لحقوق الإنسان"造句
- "الميثاق العالمي للأمم المتحدة"造句
- "الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي"造句